“天下事没有完美的。”狐狸叹了口气,接着说:“我的生活很单调。我猎鸡,人猎我。所有鸡都是一样的,所有人也都是一样,因此让我乏味。但是你若驯服了我,就像阳光照亮了我的生命。我知道有一种脚步声和其他脚步声不一样,其他的脚步声只会使我飞快地躲会地底去,但你的脚步声像音乐一样,把我引出狐狸洞。看到那边的麦田吗?我不吃面包,面粉对我没用,麦田对我也没有吸引力,那很糟。但是你有一头金发,你想想,你若驯服了我,那该会有多好!那些金色的小麦都会让我想起你,我从此爱上麦田里的风声。”
“我八千健儿已经牺牲殆尽,敌攻势未衰,前途难卜。若阵地存在,我当生还晋见钧座。如阵地失守,我就死在疆场,身膏野革。他日抗战胜利,你作为抗日名将,乘舰过吴淞口时,如有波涛如山,那就是我来见你了。”
—郭汝瑰
“每个人的心里都有一团火,路过的人只看到烟。
但是总有一个人,总有那么一个人能看到这火,然后走过来,陪我一起。
我在人群中,看到了他的火,我快步走过去,
生怕慢一点他就会被淹没在岁月的尘埃里。
我带着我的热情,我的冷漠,我的狂暴,我的温和,
以及对爱情毫无理由的相信,走的上气不接下气。
我结结巴巴的对他说,你叫什么名字。
从你叫什么名字开始,后来,有了一切。“
————梵高写给提奥的信里的节选
“你想要它跑到哪里去呀?”
“不管什么地方。它一直往前跑……”
这时,小王子郑重其事地说:
“这没有什么关系,我那里很小很小。”
接着,他略带伤感地又补充了一句:
“一直朝前走,也不会走出多远……”
————《小王子》
长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死於斯。我是黑暗中的利剑,长城上的守卫。我是抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒眠者的号角,守护王国的坚盾。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。
"Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.